服務項目
Lazar Translating & Interpreting的服務宗旨是致力於提供專業及個人化服務,達到每位客戶的特殊溝通需求。
我們提供150多種語言,高品質、專業及文化適宜的書面筆譯。每次筆譯都是由專業翻譯人員團隊完成,譯文經過Lazar品質保證審查流程,以維持ISO 17100:2015認證標準。
我們提供廣泛產業的筆譯服務,包括醫學、軍事/國防、教育、運輸、法律、政府、社區推廣等。各類專業文件翻譯,包括大眾推廣資料、網站、宣傳手冊、醫學報告及健保資料、臨床研究文件、技術手冊、員工手冊等。我們也提供多語言排版。
- 150多種語言
- 專業翻譯人員
- Lazar品質保證審查流程
- 急件
- 文件認證
我們的口譯人員是逐步、同步及虛擬遠端口譯的專業翻譯人員。
逐步口譯
逐步口譯需要翻譯人員等待發言或談話停頓,然後將對話口譯為需要的語言。我們的專業口譯人員擁有良好的人際技巧,能順利促進互動及談話。
同步口譯
如會議或公開說明會使用。這些會議也是需要兩種以上語言口譯,同時需要使用口譯設備的環境。口譯人員利用麥克風將口譯內容即時無線傳送到與會者使用的耳機,與會者能選擇偏好的語言收聽會議。Lazar皆提供口譯設備。
現場口譯
我們提供會議現場逐步口譯及同步口譯。這些服務也提供特別的口譯裝備,例如輔助收聽裝置、雙發話機隔音室及設備操作人員。一經要求皆可提供。
遠端口譯
近年來遠端口譯越來越受歡迎,已成為我們需求最高的口譯服務。遠端口譯利用視訊會議軟體(Zoom、Microsoft Teams、GoTo會議等。),讓客戶、專業口譯人員及非英語與會者間進行完整的影音會議。
美國手語(ASL)稱為「視覺語言」,需要自己的文法及文字排列。這種文法與英語無關,也不像其他語言,卻是世界各地共通的語言。但就像口語,ASL有地區變化及特殊的細微差別。我們的ASL口譯人員團隊擁有專業能力,不論是會議、醫療看診或其他服務,保證都能有效溝通。
- 專業ASL口譯人員團隊
- 現場口譯
- 遠端口譯會議
- 秉持專業
我們提供200多種語言的電話口譯(OPI)服務。僅須聯絡我們設定帳號,數分鐘內就會連上口譯人員,提供全天候服務。
- 全天候口譯人員
- 200多種語言的高品質口譯人員
- 無手續費 及每分鐘最低消費
- 提供每月發票 及個人化通話紀錄
我們的多語言聽打團隊提供可靠、正確及優良的各種錄音及錄影資料聽打服務。我們的團隊能聽打各種來源的檔案,並正確將其與原始時間碼同步以方便閱讀。同時利用最新數位播放裝置,各檔案都能被翻譯成各種語言。
- 作為隱藏字幕及字幕用途。
- 聲音製作
- 影像製作
- 與原始時間碼同步以方便閱讀。
點字
Lazar能提供文件點字版、格式化電子版及特殊紙凸印紙本。我們的團隊主要配合具有國會圖書館、國家圖書館盲人與殘障人士服務(NLS)認證的聽打人員。
在地化
藉由改寫內容而非直譯,在地化將翻譯帶到另一個境界。簡單來說,不論原始資料是何種語言,在地化會將訊息翻譯成更有效貼近目標對象的內容。